Wine Food Translations
  • Home
  • English
    • Profile
    • Services
    • Why translate?
    • Translations
    • Translations/advertisement
    • Support trade missions
    • Approach Japanese market
    • Clients
    • Works
    • Contact
  • Italiano
    • Chi sono
    • Servizi
    • Perché tradurre?
    • Traduzioni
    • Traduzioni e pubblicità
    • Fiere e missioni
    • Approccio al mercato giapponese
    • Clienti
    • Portfolio
    • Contatto
  • Français
    • Profil
    • Services
    • Pourquoi traduire?
    • Traductions
    • Traductions et publicité
    • Salons et missions
    • Accès au marché japonais
    • Clients
    • Références
    • Contact
  • Español
    • Perfil
    • Servicios
    • ¿Por qué traducir?
    • Traducciones
    • Traducciones y publicidad
    • Ferias y misiones comerciales
    • Acceso al mercado japonés
    • Clientes
    • Contacto
  • Català
    • Perfil
    • Serveis
    • Per què traduir?
    • Traduccions
    • Traduccions i publicitat
    • Fires i missions comercials
    • Accés al mercat japonès
    • Clients
    • Contacte
  • Português
    • Perfil
    • Serviços
    • Porquê traduzir?
    • Traduções
    • Traduções/publicidade
    • Feiras e missões comerciais
    • Acesso ao mercado japonês
    • Clientes
    • Contacto
  • Nederlands
    • Profiel
    • Vertaling
    • Waarom vertalen?
    • Handelsmissies en beurzen
    • Cliënten
    • Contact
Clienti & partners

Secteur du vin


France:
Cave de Cairanne, Vallée du Rhône: https://www.cave-cairanne.fr/
Coopération pour le salon Foodex Japan 2018: traduction de la présentation d'entreprise

Château Vieux Mougnac, Saint-Émilion: https://www.vieuxmougnac.com/

Traduction du site web et des fiches techniques

Wine DnA, négociant à Bordeaux: http://www.dna-wine.com/
Création de la présentation de l'entreprise

Italie:
Azienda Agricola Zanasi,  Émilie-Romagne: http://www.zanasi.net/
Traduction du site web et des fiches techniques

Cascina Pian d'Or, Piémont: http://www.cascinapiandor.com/
Coopération pour le salon Foodex Japan 2019: traduction du site web et des fiches techniques et
du dépliant, publicité sur les réseaux sociaux 


Azienda Agricola Foffani, Frioul-Vénétie julienne: https://www.foffani.it/
Création de la présentation d'entreprise
 
BIONI (Azienda Agricola Ca' di Rico), Forlì-Cesena: http://www.bioniwine.it/
Création de la présentation d'entreprise, traduction des fiches techniques



Espagne:
Exitalia, société du conseil spécialisée dans l'internationalisation des caves: https://www.exitalia.com/

Peninsula Iberian Wines, agence spécialisée dans la promotion de vins : https://www.peninsulawines.net/

​
Producteurs d'huile d'olive:
​Italie:

Azienda Agricola Le Cinque Aquile, Toscane: http://www.cinqueaquile.it/
Création de la présentation d'entreprise, traduction de sous-titres pour la vidéo

Azienda Agricola Antonio Leuci, Pouilles: http://www.agricolaleuci.it/
Création de la présentation d'entreprise, publicité sur les réseaux sociaux

Espagne:
Pago Piedrabuena: https://www.pagopiedrabuena.es/

Traduction de la présentation d'entreprise

Grèce:

​Sparta Groves: https://www.spartagroves.com/
Traduction/création de la présentation d'entreprise

Autres clients:
Terre Scelte, entreprise italienne spécialisée dans la production de pâtes: http://www.terrescelte.it/
Traduction du catalogue pour le salon Foodex Japan 2017

Lyo Italia, entreprise italienne spécialisée dans la production d'aliments: https://www.lyoitalia.com/
Traduction de la brochure
​

Chocolaterie Van Hoorebeke, chocolatier belge: http://www.chocolatesvanhoorebeke.be/
Traduction du site web


​








Proudly powered by Weebly
  • Home
  • English
    • Profile
    • Services
    • Why translate?
    • Translations
    • Translations/advertisement
    • Support trade missions
    • Approach Japanese market
    • Clients
    • Works
    • Contact
  • Italiano
    • Chi sono
    • Servizi
    • Perché tradurre?
    • Traduzioni
    • Traduzioni e pubblicità
    • Fiere e missioni
    • Approccio al mercato giapponese
    • Clienti
    • Portfolio
    • Contatto
  • Français
    • Profil
    • Services
    • Pourquoi traduire?
    • Traductions
    • Traductions et publicité
    • Salons et missions
    • Accès au marché japonais
    • Clients
    • Références
    • Contact
  • Español
    • Perfil
    • Servicios
    • ¿Por qué traducir?
    • Traducciones
    • Traducciones y publicidad
    • Ferias y misiones comerciales
    • Acceso al mercado japonés
    • Clientes
    • Contacto
  • Català
    • Perfil
    • Serveis
    • Per què traduir?
    • Traduccions
    • Traduccions i publicitat
    • Fires i missions comercials
    • Accés al mercat japonès
    • Clients
    • Contacte
  • Português
    • Perfil
    • Serviços
    • Porquê traduzir?
    • Traduções
    • Traduções/publicidade
    • Feiras e missões comerciais
    • Acesso ao mercado japonês
    • Clientes
    • Contacto
  • Nederlands
    • Profiel
    • Vertaling
    • Waarom vertalen?
    • Handelsmissies en beurzen
    • Cliënten
    • Contact