Wine Food Translations
  • Home
  • English
    • Profile
    • Services
    • Why translate?
    • Translations
    • Translations/advertisement
    • Support trade missions
    • Approach Japanese market
    • Clients
    • Works
    • Contact
  • Italiano
    • Chi sono
    • Servizi
    • Perché tradurre?
    • Traduzioni
    • Traduzioni e pubblicità
    • Fiere e missioni
    • Approccio al mercato giapponese
    • Clienti
    • Portfolio
    • Contatto
  • Français
    • Profil
    • Services
    • Pourquoi traduire?
    • Traductions
    • Traductions et publicité
    • Salons et missions
    • Accès au marché japonais
    • Clients
    • Références
    • Contact
  • Español
    • Perfil
    • Servicios
    • ¿Por qué traducir?
    • Traducciones
    • Traducciones y publicidad
    • Ferias y misiones comerciales
    • Acceso al mercado japonés
    • Clientes
    • Contacto
  • Català
    • Perfil
    • Serveis
    • Per què traduir?
    • Traduccions
    • Traduccions i publicitat
    • Fires i missions comercials
    • Accés al mercat japonès
    • Clients
    • Contacte
  • Português
    • Perfil
    • Serviços
    • Porquê traduzir?
    • Traduções
    • Traduções/publicidade
    • Feiras e missões comerciais
    • Acesso ao mercado japonês
    • Clientes
    • Contacto
  • Nederlands
    • Profiel
    • Vertaling
    • Waarom vertalen?
    • Handelsmissies en beurzen
    • Cliënten
    • Contact
Clients & partners

Wineries / wine business
Italy:

Azienda Agricola Zanasi, winery and balsamic vinegar producer, Emilia-Romagna: http://www.zanasi.net/
Translation of website and technical sheets

Cascina Pian d'Or, Piedmont: http://www.cascinapiandor.com/
Cooperation for Foodex Japan 2019: translation of website, technical sheets and a leaflet, advertisement on social networks


Azienda Agricola Foffani, Friuli-Venezia Giulia: https://www.foffani.it/
Creation of company's presentation
 
BIONI (Azienda Agricola Ca' di Rico), Forlì-Cesena: http://www.bioniwine.it/
Creation of company's presentation, translation of technical sheets

France:
Cave de Cairanne, the Rhône Valley: https://www.cave-cairanne.fr/
Cooperation for Foodex Japan 2018: translation of company's presentation

Château Vieux Mougnac, Saint-Émilion: https://www.vieuxmougnac.com/
Translation of company's presentation and technical sheets

Wine DnA
, negociant in Bordeaux: http://www.dna-wine.com/
Creation of company's presentation


Spain:
Exitalia, consulting firm specialised in internationalisation of wineries: https://exitalia.com/

Peninsula Iberian Wines, agency specialised in promotion of wines: https://www.peninsulawines.net/

​
Olive oil producers:
Italy:
Azienda Agricola Le Cinque Aquile
, Tuscany: http://www.cinqueaquile.it/
Creation of company's presentation, video translation

Azienda Agricola Antonio Leuci, Puglia: http://www.agricolaleuci.it/
Creation of company's presentation, advertisement on social networks

Spain:
Pago Piedrabuena, olive oil producer in Spain: https://www.pagopiedrabuena.es/
Translation/creation of company's presentation


Greece:
​Sparta Groves, olive oil producer: https://www.spartagroves.com/
Translation/creation of company's presentation

Others:
Terre Scelte, Italian company specialised in producing pasta: http://www.terrescelte.it/
Cooperation for Foodex Japan 2017: translation of catalog

Lyo Italia, Italian manufacturer of foods: https://www.lyoitalia.com/
Translation of brochure

Chocolaterie Van Hoorebeke, chocolate shop in Belgium: http://www.chocolatesvanhoorebeke.be/
Translation of website



​








Proudly powered by Weebly
  • Home
  • English
    • Profile
    • Services
    • Why translate?
    • Translations
    • Translations/advertisement
    • Support trade missions
    • Approach Japanese market
    • Clients
    • Works
    • Contact
  • Italiano
    • Chi sono
    • Servizi
    • Perché tradurre?
    • Traduzioni
    • Traduzioni e pubblicità
    • Fiere e missioni
    • Approccio al mercato giapponese
    • Clienti
    • Portfolio
    • Contatto
  • Français
    • Profil
    • Services
    • Pourquoi traduire?
    • Traductions
    • Traductions et publicité
    • Salons et missions
    • Accès au marché japonais
    • Clients
    • Références
    • Contact
  • Español
    • Perfil
    • Servicios
    • ¿Por qué traducir?
    • Traducciones
    • Traducciones y publicidad
    • Ferias y misiones comerciales
    • Acceso al mercado japonés
    • Clientes
    • Contacto
  • Català
    • Perfil
    • Serveis
    • Per què traduir?
    • Traduccions
    • Traduccions i publicitat
    • Fires i missions comercials
    • Accés al mercat japonès
    • Clients
    • Contacte
  • Português
    • Perfil
    • Serviços
    • Porquê traduzir?
    • Traduções
    • Traduções/publicidade
    • Feiras e missões comerciais
    • Acesso ao mercado japonês
    • Clientes
    • Contacto
  • Nederlands
    • Profiel
    • Vertaling
    • Waarom vertalen?
    • Handelsmissies en beurzen
    • Cliënten
    • Contact